Prevod od "od koristi" do Brazilski PT


Kako koristiti "od koristi" u rečenicama:

Neæe nam biti od koristi ni dolazak 20 takvih mladiæa, ako ne budeš hteo da ih posetiš.
De nada nos serviria nem a chegada de vinte deles, já que você se recusa a visitá-los.
Biæe od koristi ako se setite kakav je auto vozila.
Ajudaria muito... se pudesse se lembrar do carro dela.
Koji ne gubi vreme tako što je fin prema ljudima koji mu nisu od koristi.
Que não desperdiça tempo sendo bom...
Drago mi je da sam bio od koristi.
Depois de toda a ajuda que me deram fico contente por ter ajudado.
Moramo izvesti iz Berlina svakoga ko nam može biti od koristi pre njih.
Precisaremos capturar os que nos são úteis em Berlim antes que eles.
Vojska je zastarela institucija koja se sada koristi iskljuèivo za održanje establišmenta i više nije od koristi nièemu.
Ele é uma instituição obsoleta, agora usada exclusivamente para manter o establishment e não é mais relevante.
Možda bi tebi i tvojoj policiji bilo od koristi malo opsednutosti, Dolane.
Talvez você e sua tropa devessem ser um pouco obcecados, Dolan.
Sam si, više nisam od koristi.
Está por sua conta. Eu não sou mais útil
Ni sam sebi nisam od koristi.
Não sou nem mesmo útil para mim mesmo.
Nikad se ne zna kad kraljevska krv može da bude od koristi.
Não sabemos quando o sangue real pode ser útil.
Onda nam nije od koristi, poslaæemo ga u pakao, baš onako kako si rekao.
Nós o mandamos para o inferno, como você disse.
Od svih ljudi u sobi, ko nosi dreèavu odeæu i nije od koristi?
Das pessoas aqui, qual delas... está usando um uniforme sem necessidade?
Imamo neke zamisli i opažanja s naše toèke gledišta, za koje smo mislili da æe vam biti od koristi.
Temos algumas ideias, observações na verdade... de um ponto de vista local que pensávamos ser-lhes útil.
Znao sam da æeš biti od koristi.
Viu? Eu sabia que você seria útil.
Valjda mi je disfunkcija vaše obitelji bila od koristi za doktorat.
Então, a disfunção da família de vocês me ajudou a obter meu Ph.D.
Muškarci sa dobrom reputacijom obièno mi nisu od koristi.
Homens com boa reputação não são muito úteis para mim.
I biæe nam od koristi što æe izbrisati Kingsmana.
E temos o benefício de aniquilar um Kingsman. Ainda não.
Jedini razlog zbog kojeg si živ je taj što si bio od koristi.
O único motivo por estar vivo é porque você era útil.
Mislim da æe vam biti od koristi u vašem restoranu u San Bernardinu.
Acredito que será de grande valia para a equipe do restaurante San Bernardino.
Ta vrsta pritiska nije od koristi.
Esse tipo de pressão não ajuda.
Nije da mu je bila od koristi, ali u redu je.
Ela não ajudou em nada. Mas está bem.
Tildenovi ili Vajtingsovi, njima bi mogla da bude od koristi.
Os Tildens ou os Whytings podem fazer uso dela.
Jednoga dana, ovaj bol æe da ti bude od koristi.
"Um dia, esta dor... lhe será útil."
Samo zato što si mi od koristi.
Só porque é útil para mim.
Mislio sam da sam ovde da budem od koristi.
Achando que devia fazer o bem.
Šta god da su, nisu mi od koristi.
O que quer que sejam não têm utilidade para mim.
Zadovoljstvo mi je što sam konaèno od koristi u ovoj zemlji.
É gratificante... finalmente ser útil a este país.
Majka je govorila da æe mi nekada biti od koristi.
Minha mãe disse que um dia serviria para algo.
Radim na neèemu što æe biti velikodušno, efikasno i od koristi za sve.
Estou trabalhando em algo que será generoso, eficiente e benéfico para ambos os lados.
Pokazao mi je neke fotografije malih obraza sa crnim tačkicama - nije bilo baš od koristi.
Ele me mostrou algumas fotos de pequenas bochechas com pequeninos pontos negros -- não muito informativas.
Nemamo predstavu koja će naša mudrost, ako će ijedna, da bude od koristi našoj deci.
Não temos a menor ideia sobre que parte da nossa sabedoria, se é que alguma, deve ser usada com nossos filhos.
Razlog zbog kojeg se ovo dešava je taj kako su troškovi smeštanja ovih podataka drastično pali, policijska odeljenja su ih se jednostavno držala u slučaju da jednog dana mogu biti od koristi.
A razão disso é porque como o custo de armazenamento desses dados despencou, a polícia simplesmente os manteve, apenas para o caso de um dia serem úteis.
Tako da podaci sa senzora sa velikog broja pacijenata mogu biti od koristi u poboljšanju nege pacijenata i možda dovesti do pronalaska leka.
Os dados coletados de um grande número de pacientes podem ajudar a melhorar sua assistência e possivelmente, levar a uma cura para a doença.
Biće od koristi da bi se našem sećanju pridodalo vreme i pomoći će u razlikovanju veoma sličnih sećanja, na primer: kako da pronađete svoj bicikl koji parkirate na stanici svakoga dana u istom području, ali u malčice drugačijem položaju?
E eles serão úteis para a conservação da nossa memória e ajudarão a diferenciar memórias muito semelhantes, do tipo: como você encontra sua bicicleta que você estaciona na estação todos os dias, na mesma área, mas em uma posição ligeiramente diferente?
Te je to nesebičan čin namenjen da bude od koristi jedino drugom.
É um ato generoso com o intuito de ajudar somente o outro.
Reforma nije više od koristi, jer to je samo popravljanje pokvarenog modela.
A reforma não é útil mais, porque é apenas aperfeiçoar um modelo quebrado.
8.0172870159149s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?